David Rosemont has been out and about this morning and has given me details of the road conditions in the area.
The roads are still bad and it will freeze after dark making them very treacherous. Therefore I think it best to cancel the meeting. Please remember the party next Monday at the bar. We have a partially completed list of food for the party. If you have not decided what to bring please liaise with Jane. See you all 7h30, Monday 6 December at the Bar Troisième Mi-Temps, Scrignac, .
David Rosemont a été sur la route ce matin et m'a donné des détails sur les conditions routières dans la région.Les routes sont toujours mauvais et il gèlera le soir les rendant plus dangereuse. Par conséquent, je pense qu'il est préférable d'annuler la réunion. S'il vous plaît se rappeler la partie lundi prochain, au Bar. Nous avons une liste de nourriture partiellement remplis. Si vous n'avez pas décidé que vous allez apporter, parler avec Jane s'il vous plaît . Donc, rendez-vous à 7h30, lundi, 6 décembre Bar Troisième Mi-Temps, Scrignac.
No comments:
Post a Comment